Aceste
text a fost scris ca şi comentariu la textul: ,,Fără doar şi poate” sau ,,Fără dar
şi poate”?
Vă spun
,,La mulţi ani”, chiar dacă mă adresez doar unui cod, ,,ch”, acest cod are în
spate un om căruia îi doresc toate cele bune. Intelectual, nu-i de ici de colo,
să te intereseze acest amănunt şi să îl trimiţi unuia care a scris cândva un
text despre acest amănunt al limbii: http://dilemaveche.ro/sectiune/tilc-show/articol/fara-dar-si-poate
Limba
este o chestiune la fel de ştiinţifică pe cât este şi de sufletească, nu scriu
spirituală. Atât de încâlcită încât cred că este cel mai sigur loc unde se
poate vedea partea ,,sacră” a oamenilor. Totul, dar absolut totul, este depozitat
în limbă. Cea mai emoţionantă lumină din om dar şi cea mai murdară.
Am
citit cu repeziciune articolul pe care l-aţi indicat şi m-am trezit apoi că am
început anul 2017 cu o cercetare documentară asupra expresiei ,,fără doar şi
poate”. Am căutat şi citit şi referirile din articol legate de utilizarea
defectuoasă a expresiei.
Cred că
problema se ridică la nivelul unui terţ ideatic, inclus aici. Adică nu are atât
de mare importanţă o variantă sau alta, pentru că expresiile sunt ca şi nişte
mici muzici pe care oamenii, oricum, le receptează ca şi cum ar fi nişte
zâmbete ori încruntături ale interlocutorilor. Aceste nuanţe ţin de o nevoie de
claritate logică pentru cei care spun ,,dar” în loc de ,,doar” şi o fac pentru
ei, nu pentru a schimba limba.
Nu pot să
nu fiu de acord cu demonstraţia din articol cu privire la originea expresiei şi
la faptul că dezacordul care se resimte este datorat modificărilor de înţeles ale
cuvintelor ce au survenit în două secole, cele ce au trecut de când a fost
creată expresia. Se susţine faptul că sensurile iniţiale ale cuvâtului ,,doar”
erau cele de incertitudine şi posibil iar sensul restrictiv al cuvântului
,,doar” este recent şi nu a fost cunoscut de cei care au fabricat expresia. Din
acest punct de vedere contribuţia acestui articol asupra dilemei este salutară
şi sunt bucuros să aflu aceste lucruri despre cuvântul ,,doar”.
Întrebarea
terţă, inclusă, se referă la altceva:
- Cine face limba?
Înterbările
imediate vor fi:
- Poporul
sau Academia? - Scriitorii sau
Universitarii?
Cred că
aceste întrebări sunt greu de lămurit dar m-am ales cu ele...
O
întrebare ajutătoare şi similară este:
- Cine
naşte copilul?
Cu
subîntrebarea firească:
-Mama
sau medicul de gardă?
Surpriza
vine din faptul că nici unul: Mama este cea care participă nemijlocit la
naştere iar medicul este cel ce asistă nemijlocit la naştere. Dar cel care se
naşte, singur şi în sinea lui cea mai deplină este copilul.
Nu este
posibilă o naştere din afară ci doar una din interior (în care cel singur iese
la lumina zilei - el vrea, el porneşte şi el este ajutat să ajungă).
Aşa se
petrec lucrurile şi cu limba. Oamenii (poporul) o vorbesc pentru că au nevoie
de comunicare iar teoreticienii o îngrijesc pentru că asta le este profesia
(chiar şi pasiunea uneori) dar nimeni nu are acces la fabricarea cuvintelor.
Locul unde se crează cuvintele, expresiile, înţelesurile, semnificaţiile, etc
este un fel de nor aflat deasupra lumii dar datorat fiecăruia şi tuturor în
acelaşi timp, o sinergie uriaşă,
naţională, din care se coagulează pic cu pic ceea ce devine apoi limba vorbită,
recte limba literară după şlefuire şi cea oficială după spălare şi apretare. Toate
influenţele, cauzele, conjuncturile, înnoirile, dezvoltările, inovaţiile,
justificările, aparenţele şi încă o sumă mare de criterii se amestecă în acest
creuzet uriaş şi în urma fierberii ies cuvinte noi ori modificate pe care nu le
poate opri nimeni.
De
aceea dreptatea cred că este pe la mijloc.
,,Fără
doar şi poate" îşi continuă viaţa sa istorică încă multă vreme iar ,,fară dar
şi poate” nu poate fi oprit şi apare în limbaj, folosit: de la doctorul în ştiinţe la
simplul individ social. Motivele invocate pentru a critica prezenţa expresiei ,,fără
dar şi poate”, în favoarea vechii expresii ,,fără doar şi poate” sunt chiar cele
ce vor face să trăiască pe mai departe ambele expresii. Dacă îi găsesc articolului
scris, cel la care m-aţi trimis să îl citesc, frumos şi elegant şi documentat,
poate puţin prea sigur de sine, o fisură mică, aceasta este, cea care
generalizează situaţia şi obligă la această reflexie pseudoştiinţifică, desigur
dezbătută în lumea lingviştilor de multe secole, despre cine stă în spatele
limbii, oul sau găina? (Se apreciază filozofic şi se ştie că găina nu
este altceva decât drumul de la un ou la un următor ou, ceea ce pune pe gânduri
pe oricine.)
Limba
încă uimeşte cu faptele ei, uneori inexplicabile, revoltătoare pentru cei care
o îngrijesc. Dar prezente şi ireversibile.
(Vă
mulţumesc pentru prezenţa pe blog. Acum îmi dau seama ca în anul 2016 nu am postat
nici măcar o literă. Nu este ceva cu care să mă laud.
Voi
posta acest text şi la comentariile textului, ca şi un fel de răspuns, dar şi
ca text de sine stătător cu denumirea: ,,Fără doar şi poate” sau ,,Fără dar şi
poate”? II)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu